Welcome to Writers Talkback. If you are a new user, your account will have to be approved manually to prevent spam. Please bear with us in the meantime
Full details of my impending, intrepid voyage around Brittany with just one bottle of wine a day to keep me going, can be found on my website,
www.writersinfrance.com
Any encouragement from fellow writers would be most welcome, as I'm sure you will appreciate going into the French equivalent of the Bermuda Triangle in darkest November is not to be undertaken lightly.
OK, Jay's in the lead with a less than two words message of encouragement.
After 6 years 'doing' French at secondary school, you must have a better command of the language. Let's try, "Can you lend me a corkscrew, mine has given me a hernia?"
Such is the power of celebrity(?) these days that when I read the subject of your posting, I immediately thought of Britney Spears - it's not even the same spelling for goodness' sake. I had to open the thread to find how you proposed to circumnavigate Britney astride a bottle. I think I need a lie down/medication/a holiday.
Have a great trip. By the way, my French always became much more fluent after a few glasses of red - it's worth a try. Au revoir, not adieu.
fascinating captain.......thanks for all the catch-phrases........all I'm short of now is 'my grandmother's postillion has been struck by lightning'....I'm sure someone will oblige
As a teenager one of our daughters went to Paris with her friend for a few days. I rang the hotel to check they'd arrived safely and asked the receptionist (in French) if she spoke English. She said no, so I carried on speaking in French with my husband looking suitably impressed!
It turned out the room had been booked in the other girl's name, so the receptionist didn't recognise our daughter's name. I thought I'd describe her as the girl with very long hair and said (how embarrassing!): "La fille avec les chevaux tres longs."
Seemed to amuse the receptionist - she couldn't stop laughing!
Good luck Ecrivain. Oh, and by the way, I remember a bit of French from secondary school, too. Let me try, let me try...(waving arm wildly above head while sitting up straight)
Ou est le ballon? Le ballon de Claudette Marchaud est dans le jardin.
Pretty good, hey? :)
I used to mark French GCSE oral tests and I've never forgotten the howls of laughter at one of the examiners' co-ordnation meetings when this little gem came up.
Task: explain to the doctor that your back hurts.
Candidate: Pardon, docteur. J'ai un grand pain dans mon derrière.
Comments
www.writersinfrance.com
Any encouragement from fellow writers would be most welcome, as I'm sure you will appreciate going into the French equivalent of the Bermuda Triangle in darkest November is not to be undertaken lightly.
After 6 years 'doing' French at secondary school, you must have a better command of the language. Let's try, "Can you lend me a corkscrew, mine has given me a hernia?"
(note to self: write out ten times "I must check my log in name every time"!)
I'll use English, have a good journey.
Have a great trip. By the way, my French always became much more fluent after a few glasses of red - it's worth a try. Au revoir, not adieu.
It turned out the room had been booked in the other girl's name, so the receptionist didn't recognise our daughter's name. I thought I'd describe her as the girl with very long hair and said (how embarrassing!): "La fille avec les chevaux tres longs."
Seemed to amuse the receptionist - she couldn't stop laughing!
Ou est le ballon? Le ballon de Claudette Marchaud est dans le jardin.
Pretty good, hey? :)
Task: explain to the doctor that your back hurts.
Candidate: Pardon, docteur. J'ai un grand pain dans mon derrière.